Search
Generic filters
Filter by Les auteurs
ALBANO Pierre-Olivier
ANCIAUX Frédéric
BADETZ Florence
BANDOU Mireille
BENITO-ESPINAL Edouard
BERGAME Thierry
BERNARD Jean-François
BOHEME Ophélie
BREUIL Michel
BRÉVIGNON Christian
BRÉVIGNON Lalita
CAMPRASSE Anthony
CARBONEILL Bénédicte
CHAMANT Adrien
CHAUCHIX Servane
CLEMENCE Jo
DELOACH Ned
DERIVERY Muriel
DiégO
DUROC Didier
DUTEIL Alain
ETNA Max
FELDMANN Philippe
GARGAR Michelle
GRASSET Véronique
GUEZENNEC cLAUDINE
GUEZENNEC Pierre
GUINODEAU Florence
HAUTCASTEL Patricia
HUC Jean-Claude
HUCHET Jeanne
HUMANN Paul
HUMBERT Catherine
HUMBERT Vincent
ILLOUZ Karine
JERVOLINO Jackie
KEMPCZYNSKI Alain
KRAFT Rémy-Laurent
LABADIE Florian
LAMY Dominique
LAVOCAT Élisabeth
LEBELLEC FABRICE
LEBELLEC VALÉRIE
LEMARCHAND Florence
MALRAUX Céline
MATCHA
MEURGEY François
MIKAËL
MONSORO Danielle
MUNOZ Javie
NOIZET Nicole
OGIER Claudie
PARLE Christine
PARLE Lionel
PETIT LE BRUN Thierry
POINTIER Jean-Pierre
PORTECOP Jacques
POULLET Hector
RÉACHE Nicole
RINALDI Caroline
RINALDI Renato
ROBERT Marie
TAFANEL Yann
TELCHID Sylviane
TETTAM & CO
THIÉBAUT Bénédicte
THIRIET Delphine-Laure
VALLERAND Richard
WILK Les
Zloty Valérie
ZOU Cédric

Panier 0 0,00 

WOULO, lexique créole des mots du sport

6,90 

Date de la parution:

ISBN: 2912300665

Illustration(s):

Reliure: Dos carré collé, cousu

Nombre de pages: 64

Lexique Kréyol-Français et Français-Kréyol en créole de Guadeloupe.
Woulo, Bòbòl, An nou ay, Arbit siwo… et près de 500 autres termes et 250 expressions créoles, utilisés au cours des activités physiques et sportives aux Antilles françaises, ont été relevés, traduits en français et classés dans le présent travail. Ce premier lexique créole des mots du sport s’adresse à tous ceux qui souhaitent comprendre, connaître ou redécouvrir les mots créoles en rapport avec le corps, la motricité et les pratiques sportives en Guadeloupe.

Il a été réalisé en vue de favoriser la communication,le partage d’expériences et l’enseignement au sein des apprentissages moteurs aux Antilles françaises.
L’objectif a été également de mettre en évidence l’usage du créole dans les pratiques sportives en Guadeloupe, ainsi que d’identifier et de conserver le patrimoine culturel et linguistique des Antilles Françaises.
Kenbé rèd, pa moli. Fòs !!!

Voir un extrait:
Mon panier
Votre panier est vide.

Il semble que vous n'ayez pas encore fait de choix.